|
procure: páginas recentement actualizadas: online desde 2001
|
...Brasilien wird Gastland der Frankfurter Buchmesse 2013 2013 wird Brasilien zum zweiten Mal Gastland der Frankfurter Buchmesse sein. Mosambik Rundbrief Nr. 80
Rui Zink auf Transcript-Review Auszüge aus O Destino Turístico von Rui Zink sind seit gestern in deutscher, französischer und englischer Übersetzung in der Internet-Zeitschrift "Transcript" zu lesen. Agualusa auf Bayern2 Die Frauen meines Vaters sei eine Satire auf dem afrikanischen Machismo ... Saramago wechselt deutschen Verlag José Saramago wechselt von Rowohlt zu Hoffmann und Campe. Die Nacht von José Saramago bisher weitgehend unbemerkt ist das Theaterstück A Noite von José Saramago in deutscher Übersetzung erschienen. Tradutores em Leipzig Mais um texto sobre a presença do Português na Feira de Leipzig Portugal auf der Leipziger Buchmesse Rui Zink, drei Übersetzer und ein historischer Roman vertreten Portugal auf der Leipziger Buchmesse (18. bis 20. März) Pessoa: Genie und Wahnsinn Bei Amman ist mit Genie und Wahnsinn soeben der letzte Band der Pessoa-Ausgabe erschienen. José Eduardo Agualusa auf sandammeer.at José Eduardo Agualusas zweiter im A1 Verlag erschienener Roman "Die Frauen meines Vaters" ist ein groß angelegtes, sehr ambitioniertes literarisches Porträt des südlichen Afrikas. Eine bewegende Spurensuche durch Angola, Südafrika, Namibia und Mozambique. Ana Paula Tavares und Conceição Lima in deutscher Übersetzung Bei Edition Delta sind soeben gleich zwei wichtige portugiesischsprachige afrikanische Lyrikerinnen in deutscher Übersetzung erschienen: Die Angolanerin Ana Paula Tavares sowie Conceição Lima aus São Tomé e Príncipe. José Eduardo Agualusa: Die Frauen meines Vaters
Pessoa, Saramago, Lissabon Nichts Überraschendes, dafür aber Nettes in den Frühjahrsprogrammen der deutschsprachigen Verlage. Reinlesen! Edition Delta, wo im Frühjahr zwei Gedichtbände von Ana Paula Tavares und Conceição Lima erscheinen, ermöglicht auf seiner Website seit neuestem einen ausführlichen Einblick in die veröffentlichten Bücher. »Wir sind alle uneheliche Kinder Amerikas« Ein Interview mit Milton Hatoum in der Neuen Zürcher Zeitung vom 16. Januar 2010. Ammann Verlag: das letzte Programm Der Ammann Verlag macht ernst mit der Schließung. »Diese Ankündigung unserer Frühjahrs-Novitätenrühjahrsprogramm 2010 (…) ist unserer letzte«, heißt es in der neuen Vorschau. Mit Genie und Wahnsinn wird auch ein letzter Pessoa-Band bei Ammann erscheinen. Bernardo Carvalho: In São Paulo geht die Sonne unter In São Paulo geht die Sonne unter heißt der soeben in deutscher Übersetzung von Karin von Schweder-Schreiner erschienene neue Roman von Bernardo Carvalho Timor / Pedro Rosa Mendes / Lettre Pedro Rosa Mendes schreibt in der aktuellen Lettre (Nr 85) über die magische Realität des "Lulik" in Timor. Versschmuggel Portugiesisch
Agualusa in der FAZ Agualusas »durchdringendes „Lachen des Geckos“ könnte die Vorlage zu einem politischen Thriller bieten, wie ihn uns das afrikanische Kino bislang noch immer vorenthält.« |
...
TFM-blog bei Wordpress
Brasilianische Musiker in Frankfurt
Lyrikpreis geht an Fernando Echevarría José Saramago: Das Tagebuch Portugiesische Nationalbibliothek schließt ab November Gilberto Gil auf Tour Theatergruppe Lusotaque mit neuem Stück Matilde Rosa Araújo (1921-2010) Die Reise des Elefanten Brasilien Gastland der Frankfurter Buchmesse 2013 Staatstrauer in Portugal
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
| © 2001-2010: michael kegler, sternstrasse 2, d-65719 hofheim und die jeweiligen autoren | www.novacultura.de | ||||||||||||||||||||||||||||||||||