|
procure: online desde 2001 |
Die brasilianische Nationalbibliothek plant eine Aufstockung der Übersetzungsförderung für literarische Werke auf 1,2 Millionen Reais (ca 530.000 Euro) jährlich. Laut Presseberichten wird der Präsident der Brasilianischen Nationalbibliothek Galeno Amorim im Rahmen des Literaturfestivals FLIP in Paraty die Aufstockung der Fördergelder von derzeit 500.000 Reais auf 1,2 Millionen (umgerechnet etwa 530.000 Euro) jährlich bekannt geben. Bis 2020 soll die Übersetzungsförderung auf 1,4 Millionen pro Jahr steigen. Insgesamt will Brasilien bis 2020 12 Millionen Reais in die Übersetzungsförderung stecken, bestätigt die Nationalbibliothek über Twitter: http://t.co/F22zx2W Ziel der Förderoffensive sei laut Galeno Amorim, bis zum Gastlandauftritt Brasiliens auf der Frankfurter Buchmesse im Jahr 2013 mehr als 250 neue literarische Übersetzungen im Ausland zu fördern. Vorbild ist laut einem Bericht der Tageszeitung Folha de São Paulo das argentinische Übersetzungsförderungsprogramm SUR, das 2010 allein in Deutschland mehr als 100 literarische Neuübersetzungen angestoßen hat. Das bisherige, ebenfalls von der Brasilianischen Nationalbibliothek verwaltete Übersetzungförderprogramm war in der Vergangenheit als zu kompliziert und intransparent kritisiert worden. Die Zahl der literarischen Übersetzungen auf dem deutschsprachigen Buchmarkt hat seit 1994, als Brasilien schon einmal Gastland der Frankfurter Buchmesse war, dramatisch abgenommen. In den letzten fünf Jahren ist kaum ein Dutzend literarische Werke aus dem brasilianischen Portugiesisch ins Deutsche übersetzt worden. Die Pressekonferenz mit Galeno Amorim und der brasilianischen Kulturministerin Ana de Holanda ist für heute, 17:00 Uhr Ortszeit in Paraty angekündigt. Quellen: http://twitter.com/FBN/statuses/88614163622014977 diesen Artikel "twittern" ... voltar / zurück
|
...
TFM-blog bei Wordpress
Portugiesische Weinprobe am 1. und 2. Juni
Gonçalo M. Tavares liest in Frankfurt Idiomatik Deutsch-Portugiesisch – neu aufgelegt André Sant’Anna am 22.Mai bei “Brasilesen” Felipe Tadeu spricht über João Bosco Gonçalo M. Tavares: Die Versehrten Manoel de Barros ausgezeichnet Trio Corrente in der Brotfabrik Vila de Frades – Capital do Vinho de Talha Antonio Tabucchi (1943-2012)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| © 2001-2011: michael kegler, sternstrasse 2, d-65719 hofheim und die jeweiligen autoren | www.novacultura.de | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||