angola · brasil · cabo verde · guiné-bissau · moçambique · portugal · s. tomé e príncipe · timor lorosae · · · · · · · · · ·

Ivo Machado

Junger Mann mit Fagott


Marie Luise Kaschnitz wollte schreiben

um ihre Seele zu retten. Erst versuchte sie es mit Versen,

dann mit Geschichten. Aber es gelang ihr nicht.

Am Ausgang der Oper zu Frankfurt

spielte ein Junge Fagott vor der Gleichgültigkeit

der Welt. Ich blieb stehen an um zu hören.

Niemand liest mich am Ufer des Mains, obwohl

ich weiß, dass man es in Montevideo tut oder Paris,

Bogotá und Luanda, und doch

spreche ich weiter von Bäumen und Fischen und Vögeln

wenn der Tag aufgeht oder die Nacht sich herabsenkt,

wissend, dass dies weder meine Seele rettet

noch die Unordnung mäßigt, noch das Chaos beseitigt.

Nur die Wände aus Glas einer Lyra

lauschten dem Fagott des Jungen vor der Oper.

Ein Künstler sollte nicht Hunger leiden.

Ein Gott sollte ihn zu einem Leuchtfeuer machen,

das die Geduld der Enterbten

unseres beschämten Atems verstummen ließe, oder fast.

Marie Luise Kaschnitz wollte schreiben

um ihre Seele zu retten, und ohne es zu wissen

rettete sie vor dem Unglück letztendlich

– die Harmonie in Gestalt des Fagott eines Jungen vor der Oper.

  

Aus:
Ivo Machado
Quilómetro Zero
Ed. Exodus, Vila Nova da Gaia 2008
Übersetzung: Michael Kegler


Ivo Machado | Foto: Michael Kegler, www.novacultura.deIvo Machado, 1958 auf den Azoren geboren, lebt seit 1987 in Porto.
Dichter seit seinem Debüt im Jahr 1981 mit Alguns Anos de Pastor.
Zuletzt erschien Tamujal. Ed. Exodus 2009
Übersetzungen in zahlreiche europäische Sprachen.
Auf deutsch in der Anthologie hotel ver mar. TFM 2009

...

25.04

banda sonora

leia mais ...

xingu

o que é que eu tenho a ver com isso?

leia mais ...

antonio

beatriz bracher

leia mais ...

lições

do rubem fonseca

leia mais ...

loucura

e alfabetização

leia mais ...

austeridade

palavra do ano

leia mais ...

4 de janeiro

início de um novo ano

leia mais ...

melhores

livros do ano

leia mais ...

palavra

procura-se

leia mais ...

soundtrack

cesária évora

leia mais ...





TFM-blog bei Wordpress

Portugiesische Weinprobe am 1. und 2. Juni


Gonçalo M. Tavares liest in Frankfurt

Idiomatik Deutsch-Portugiesisch – neu aufgelegt

André Sant’Anna am 22.Mai bei “Brasilesen”

Felipe Tadeu spricht über João Bosco

Gonçalo M. Tavares: Die Versehrten

Manoel de Barros ausgezeichnet

Trio Corrente in der Brotfabrik

Vila de Frades – Capital do Vinho de Talha

Antonio Tabucchi (1943-2012)